新年快楽★Happy Lunar New Year~
このブログの執筆は…(カテゴリー):
LC海外ニュース
みなさまあけましておめでとうございます。
香港スタッフのKです。
先週末、日本では特になんでもない
週末だったかもしれませんが
ここ香港では春節と言って、
旧暦の正月を盛大にお祝いしました。
私は日本人なので、
毎年1月1日も日本に帰国して
お節を食べたり、着物を着て初詣に行ったりと
日本のお正月を存分に満喫しておりますが、
香港でも毎年この旧正月を盛大にお祝いして
ダブルお正月を楽しんでいます。
香港生活も長くなりましたが
1年に2回も正月が味わえるのが
気に入っていることのひとつです。
春節と言っても実にいろいろな行事がありますが
今回は、香港のお年玉について紹介したいと思います。
ここ香港では「利是(ライシ)」と言って、
春節に配るお年玉があります。
ただし、日本のお年玉とは違い、
1袋あたりHKD20(220円)~HKD50
(気前のいい人だとたまにHKD500とかもありますよ)と安いです。
また、既婚者から広く未婚者に配布する
というのが一般的な習わしです。
ここが日本と大いに違うところですね。
もちろん、普段お世話になっている周りの人たちや、
目上の人間から部下たちへ、
会社から社員へなども一般的です。
ここは少し、日本と似ていますね。
日本でも「金は天下のまわりもの」
ということばがありますよね。
香港でも利是はケチケチせず、広く配れば配った分だけ
またお金がめぐってくると考えられているのです。
この利是ですが、もらうときは
ただ受け取ってはいけません。
ありがとうはもちろんのこと、縁起の良い四字熟語を
言って受け取るのが、普通です。
たとえば「恭喜發財(Kung Hei Fat Choy)」
直訳すると「お金が儲かっておめでとう」のような意味ですが
意訳して「今年も財が潤って幸せに!」
というニュアンスだと思います。
簡単で誰に対しても使えるので、
私は毎年これしか言っていません!!
でも本当は、利是を頂く方の年齢や性別に合わせて、
言い換えるのがとてもオツなのです。
恭嬉発財 如意吉祥 身体健康 青春常駐 龍馬精神
生意興隆 東成西就 財源廣進 五福臨門 萬事勝意
などなど。
調べると面白いですね。
利是ひとつとってもなかなか奥が深い香港文化。
さて、今年もLC香港を どうぞよろしくお願いいたします。
新年快楽!恭喜發財!
このブログの執筆は…(カテゴリー): LC海外ニュース
2013-02-14 16:00:00更新
カテゴリー記事一覧
最近のスタッフブログの記事RSS
最近チェックした商品
カテゴリー
アーカイブ
カレンダー